简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين في الصينية

يبدو
"المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 工作人员细则300号编
أمثلة
  • وبالتالي، صيغت المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين على أساس القواعد التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    因此,300号编工作人员细则也是根据大会核准的那些细则制订的。
  • المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين أريد بها تحديدا تلبية الحاجات الخاصة للأمم المتحدة لخدمات محدودة المدة.
    《工作人员细则》300号编是专门为了满足联合国要求提供限期服务这一特殊需要设置的。
  • فبالنسبة للوظائف القصيرة الأجل التي مدتها ستة أشهر أو أقل، ينبغي الاستمرار في استعمال التعيين على أساس المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين كما كان القصد أصلا بالنسبة للاستخدام القصير الأجل.
    对任期六个月或更短的短期合同的职位,应该继续使用原来为短期雇用所设计的300号编的任命。
  • يعزى التغير الذي طرأ على الاحتياجات بشكل أساسي إلى الاقتراح القاضي بنقل 98 موظفا من الموظفين المعينين حاليا لفترات محددة بموجب المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين إلى المجموعة 100 من النظام المذكور.
    产生费用差异的主要因素是,提议把目前工作人员细则300号编任期有限的98个员额改属100号编员额。
  • تبادلت اللجنة الاستشارية الرأي مع ممثلي الأمين العام حول تحويل المركز التعاقدي للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام من المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين إلى المجموعة 100.
    咨询委员会与秘书长的代表就维持和平特派团工作人员的合同地位由工作人员细则300号编转为100号编问题交换了意见。
  • تبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام حول التحويل المقترح للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام من نطاق المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين إلى المجموعة 100.
    咨询委员会与秘书长的代表就维持和平特派团工作人员从《工作人员细则》300号编改划为100号编的提议问题交换了意见。
  • وقد تبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن تحويل المركز التعاقدي لموظفي بعثات حفظ السلام من المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين إلى المجموعة 100.
    咨询委员会就所有维持和平特派团工作人员的合同地位从《工作人员细则》规定的300系列转为100系列的问题,与秘书长各位代表交换了意见。
  • وقد أوصت اللجنة، في دورتها الرابعة والستين، الجمعية بالتخلى تدريجيا عن التعيينات لفترات محدودة في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين وذلك في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسرة، وذلك لصالح العقود المحددة المدة المدرج المحددة في الإطار.
    委员会第六十四届会议建议大会在不带家属工作地点逐步取消300号编下的限期任用,而使用委员会框架下界定的定期合同。
  • وفي ذلك الوقت، ساد الاعتقاد بأن الارتفاع الحاصل في الطلب إنما يعكس فورة مؤقتة في أنشطة حفظ السلام. فأدخل نظام التعيين لفترة محدودة بموجب المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين كآلية تعاقدية للتوظيف لمواجهة تلك الفورة التي كان يعتقد أنها مؤقتة.
    当时认为,这种需求增长是维持和平活动中暂时出现的高峰,从而开始将《工作人员细则》300号编的限期任用作为聘用人员的合同机制,以满足这种暂时增长。
  • ويرى المكتب أنه لما كانت المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين لا تنص على إجراء استعراضات لترقية الموظفين، ينبغي أن يُحدّد المستوى الأولي للمرتب بتطبيق معايير تحديد المراتب على نحو متسق، وتوثيق أسباب أي خروج على هذه المعايير توثيقاً صحيحاً.
    监督厅认为,由于《工作人员细则》第300号编没有规定作晋升审查,因此应连贯一致地实施叙级标准,并适当记录偏离这些标准的任何做法的理由,以此确定最初的薪等。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2